::Kamenashi Kazuya x Nishikido Ryo
Kame: Oggi è un giorno molto speciale! Avere una
conversazione con Ryo ha davvero una bella atmosfera!
Ryo: Chi te l'ha chiesto?
Kame: Ma che risposta è? (ride) Durante SHOCK Jin ed io abbiamo avuto tante
occasioni per chiacchierare con Ryo. Siamo persino andati nella sua stanza
d'hotel a giocare...
Ryo: Bugiardo! Non è mai successo. Non mentire, ok?
Kame: E' successo! E quando io e Jin ce ne stavamo per andare, ci hai anche
chiesto di restare! Siamo andati a sciare e poi a mangiare!
Ryo: Ah~ Ok ok (ride).
Kame: Vedi, è successo, vero? Trovare un sacco di scuse è una tua qualità, vero?
Ero shockato dalla tua stanza d'hotel! Il numero di vestiti che avevi portato da
Osaka era oltraggioso! Come le scarpe, io di solito porto con me solo due paia,
incluse quelle che ho addosso, al contrario di te che ne avevi decine. Così
sofisticato! E poi tutti i tuoi vestiti erano appesi bene. A vedere la stanza si
pensa che tu sia una persona molto ordinata.
Ryo: Eh? Ah... sì.
Kame: E' così?
Ryo: (a bassa voce) La verità è che la stanza d'hotel era troppo piccola, ero
costretto ad essere ordinato.
Kame: Com'è che la tua voce si è abbassata di colpo? E'
addirittura dolce! (ride)
Ryo: Senti, ho qualcosa da chiederti...
Kame: Cosa? E' qualcosa di bello?
Ryo: Stavo guardando lo Shounen Club, e durante la tua esibizione solista
continuavi a leccarti le labbra.
Kame: Eh... beh... me ne sono accorto anche io. (ride)
Ryo: Bleah! (ride, e poi torna ad essere serio) Non è una bella cosa...
Kame: Già, me ne disgusto persino io.
Ryo: Non devi per forza enfatizzare il tuo essere sexy. Tipo così (Ryo imita
Kame mentre si lecca le labbra).
Kame: Non facevo così! No... lasciami spiegare. Quando sono molto nervoso e non
riesco a calmarmi inizio a leccarmi le labbra. Se guardi l'esibizione capirai
quello che intendo. Quando sono con i KAT-TUN non faccio così.
Ryo: Sei sicuro che non stavi solo cercando di essere sexy?
Kame: Davvero, non lo facevo per essere sexy. Ma i miei fianchi... (ride) che ne
pensi?
Ryo: Ah, sì, eri abbastanza bravo.
Kame: Sei sarcastico. Questo mi ricorda quando sei venuto come ospite allo
Shounen Club e dissi "La prima volta che vidi Kame pensai che fosse un ragazzo
davvero brutto". Potevi anche non dirlo su NHK, sai? (ride) (NB: NHK è uno dei
canali giapponesi più importanti)
Ryo: Beh, quello è ciò che pensai all'inizio. Lo penso
ancora. Scherzo, scherzo! (ride). Nah, stai diventando più bello ogni giorno che
passa. La ragione per cui sono così cattivo con te è perchè ti amo.
Kame: Eh, davvero? L'avevo presa male, però grazie. Ah, dato che stiamo parlando
di te che dici cose cattive, la volta scorsa allo Shounen Club hai chiesto a
Ueda "Cosa diavolo vuoi diventare?" (ride)
Ryo: Veramente! Cosa diavolo vuole diventare???
Kame: Ah non prendertela tanto, lasciagli fare quello che gli pare. Si offende
facilmente, per favore non essere cattivo con lui (ride)
Ryo: Ah~ Ma lasciami dire un'altra cosa. Quei braccialetti e collane appuntite
che porta, non vanno bene! Sono troppo pericolose!
Kame: Già, sono seriamente delle armi. L'ultima volta che stavamo facendo le
prove mi ha quasi colpito.
Ryo: Kame, sei davvero una persona che viene attaccata facilmente. Hai qualcosa
da dire ai ragazzi del Kansai?
Kame: Hm... riguardo all'essere sexy, Uchi del Kansai sta diventando davvero
sexy, eh? Intendo, persino i vestiti...
Ryo: Ah! Ho capito. Intendi quando la maglietta gli scivola giù dalle spalle,
vero? Ma non è colpa sua, ogni tipo di vestito è troppo grande per lui. E poi,
le sue spalle sono davvero troppo sottili. Ha fatto del suo meglio per
irrobustirsi, ma non ci riesce proprio.
Kame: Beh, se le sue spalle sono così sottili evidentemente non ci si può far
niente. Invece tu Ryo, passi la lingua sulle labbra da sinistra a destra.
Ryo: Sì? Dev'essere perchè... ehi! Chi te l'ha chiesto? Lasciami in pace...
Kame: Strano che sia io quello a prendere in giro adesso!. Ah, mi mancava questa
sensazione. Le mie conversazioni con te finiscono sempre con te che mi prendi in
giro. Mentre eravamo nei camerini mi hai fatto una domanda e quando stavo per
rispondere hai detto "Ma chi te l'ha chiesto?"
Ryo: Era un rituale d'amore.
Kame: Ryo dice cose 'cattive' anche a Hasegawa! Sentirli discutere è abbastanza
divertente. Ma quando non c'è Hasegawa, perchè Ryo prende di mira me?
Ryo: (a bassa voce) Se vuoi sapere la verità, è perchè ho paura della
solitudine.
Kame: Hahaha! Tra i KAT-TUN sono io quello che dice cose cattive. Ma meglio di
me è sicuramente Ryo. Se Ryo facesse parte dei KAT-TUN l'atmosfera sarebbe
completamente differente!
Ryo: Se fossi parte dei KAT-TUN, vi tratterei molto severamente. Se quelle cose
tipo armi appuntite (NB: si riferisce ai gioielli di Ueda) mi prendessero mai,
il mondo finirebbe.
Kame: Ah~ sarebbe divertente vedere quel tipo di KAT-TUN. La N di Nakamaru
potrebbe passare a Ryo. Perchè non vi scambiate per una settimana?
Ryo: Sarebbe come uno scambio tra studenti.
Kame: Come sono i Kanjani8?
Ryo: Siamo tutti bravi ragazzi. E, senza offesa, abbiamo tutti carisma. [...]
Kame: Tutti voi dei Kanjani8 siete molto belli, lo devo ammettere. Noi dei
KAT-TUN usiamo la nostra vitalità per avere successo. Comunque, questa
conversazione tra due persone di gruppi diversi è molto interessante. Sono
davvero felice oggi!
Ryo: Appena finiamo a lavoro, andiamo a mangiare dei ramen assieme?
Kame: Certo! Anche se Ryo fa sempre la parte del cattivo di turno, ha anche un
lato gentile. Mi piace.
Ryo: Puoi smetterla di dire cose così disgustose? (ride)
<< back